年賀状の定型文
幾つかの決まり文句があるが、一般的に同僚や同年輩以外の年長者や世話になった相手には賀正、迎春などの2文字熟語は避けるのが慣わしである。* あけましておめでとうございます
謹賀新年
賀正
恭賀新年
迎春
恭賀新春
敬頌新禧
頌春
謹んで新春のお慶びを申し上げます
謹んで新年のご祝辞を申し上げます
初春のお慶びを申し上げます近年は英語の「A HAPPY NEW YEAR」を使う人も多く見られ日本の文化が崩れてきている。尚、同表現で「A」は英文法上不要である(「HAPPY NEW YEAR」)。
年賀状 / 概説 / 配達体制 / 返り年賀 / 年賀状の定型文 / 年賀状の作成 / お年玉付郵便はがき / 喪中欠礼 / 電子年賀状・年賀メール / 日本以外の年賀状 / 世界的に見て年賀状に類似した役割を果たしているもの / 関連項目 / 外部リンク
スポンサード リンク
世界的に見て年賀状に類似した役割を果たしているもの クリスマスカード、グリーティングカード -- ヨーロッパ|欧州、アメリカ合衆国、南アメリカ|南米諸国などでは、正月に年賀状を交換するのではなく、クリスマス前にクリスマス・カードを交わすことが一般的であり、その中で新年のお祝いも述べておくことが多い。通常、12月25日から年末にかけて、一週間ほどのク...